Dramatikkseminar
Fredag 13. og lørdag 14. juni arrangeres Dramatikkseminar i Forfatternes Hus i
Rådhusgata 7, Oslo.
Seminaret tar for seg en rekke sider ved oversettelse av dramatikk og ved kunsten å skape
gode replikker. Vi vil se på konkrete utfordringer man møter ved å overføre replikker
fra et annet språk til et troverdig norsk som også skal fungere i praksis, og på
tekstens møte med teatret og veien fra manus til ferdig forestilling. Det blir også
praktisk oversettelsesarbeid der man skal jobbe med konkrete tekster i grupper.
Blant bidragsyterne på seminaret er oversetter, dramatiker og forfatter Ragnar Hovland,
regissør og oversetter Carl Jørgen Kiønig, dramaturg Michael Evans og skuespiller,
regissør og oversetter Ole Johan Skjelbred.
Seminaret er relevant ikke bare for oversettere som arbeider med dramatikk, men også for
dem som arbeider med romaner og noveller med store mengder replikker. I utgangspunktet er
dette et medlemsarrangement, men det er avsatt noen plasser til andre interesserte.
Det er satt en egenandel på kr 500 (for medlemmer kr 250).
Søknadsfrist: 23. mai.
Det søkes i e-post til post@translators.no. Gi oss en kort søknadsbegrunnelse.
Med vennlig hilsen/best regards
Norsk Oversetterforening/The Norwegian Association of Literary Translators
Hilde Sveinsson
Postboks 579, Sentrum, 0105 Oslo
+47 22 47 80 91 - +47 957 20 958
Teaternett formidler uredigerte pressemeldinger fra
norsk og internasjonalt teater. Teaternett mottar ingen betaling eller andre former for
motytelser for denne tjenesten. Vi forbeholder oss retten til uten forklaring å
publisere, eller la være å publisere innkomne meldinger. Hjelp oss å være oppdatert!
Ønsker ditt teater å formidle noe - send oss en pressemelding!
Vår epostadresse: teaternett@teaternett.no